שמואל א, פרק כ׳, פסוק י״ט

I Samuel 20:19Sefaria

וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ תֵּרֵ֣ד מְאֹ֔ד וּבָאתָ֙ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁר־נִסְתַּ֥רְתָּ שָּׁ֖ם בְּי֣וֹם הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ אֵ֖צֶל הָאֶ֥בֶן הָאָֽזֶל׃

יהונתן מנחה את דוד להמתין שלושה ימים, שבהם סכנת החיפוש אחריו תגבר, ואז וְשִׁלַּשְׁתָּ תֵּרֵד מְאֹד אל מקום מסתור עמוק ונסתר בעמק. המקום שנבחר הוא האזור שבו דוד התחבא בעבר בְּיּוֹם הַמַּעֲשֶׂה, צירוף המכוון ליום שבו אירע אירוע היסטורי חשוב או ליום חול רגיל שבו נוכחות פועלים בשדה סייעה לו להיטמע. כדי למקד את דוד בשדה רחב הידיים, נקבעה נקודת המפגש אֵצֶל הָאֶבֶן הָאָזֶל, שהיא אבן גדולה המשמשת ציון דרך להולכי רגל. אבן זו תשמש כמטרה לחיצים שיירה יהונתן כדי לאותת לדוד על כוונותיו של שאול, ומיקומה בצומת דרכים נועד לבלבל את הרודפים ולהקשות עליהם להתחקות אחר עקבותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.