שמואל א, פרק כ׳, פסוק ד׳

I Samuel 20:4Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר יְהוֹנָתָ֖ן אֶל־דָּוִ֑ד מַה־תֹּאמַ֥ר נַפְשְׁךָ֖ וְאֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ {פ}

לנוכח חששותיו הכבדים של דוד, יהונתן מתחיל לחשוש שאולי הצדק עמו ואביו אכן מבקש את נפשו. מתוך ספק זה, הוא מעמיד את עצמו לרשות דוד ומבקש ממנו להגות תוכנית שתברר את האמת לאשורה.

בפנייתו, יהונתן שואל מַה תֹּאמַר נַפְשְׁךָ. הפרשנים מציעים שני כיוונים להבנת ביטוי זה. הגישה הפשוטה היא שהכוונה לרצון, כלומר: מה שתרצה שאעשה עבורך [ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, יש המפרשים כי הבחירה במילה "נפשך" אינה מקרית והיא מכוונת לנפש המשכלת, למקום שבו נתונה החכמה של האדם. לפיכך, השאלה היא מעמיקה יותר ומשמעותה: מה השכל שלך גוזר שנעשה כעת כדי לברר את המצב [מצודת דוד, אברבנאל].

ההבטחה וְאֶעֱשֶׂה לָּךְ מעבירה את היוזמה לידיו של דוד וסוללת את הדרך עבורו להציע את מבחן ההיעדרות מסעודת ראש החודש. דרך מבחן זה יבחנו השניים את תגובתו של שאול, וכך יגלו בוודאות האם פניו לשלום או שהחליט סופית להרוג את דוד [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.