הידרדרותם הרוחנית של ישראל מתבטאת בכך שהם יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים, כוחות הרסניים ומשחיתים שאין להם קיום ממשי או שהם יצורים בני חלוף, מתוך פחד או רצון לתועלת מידית. ישויות אלו הן לֹא אֱלֹהַּ, חסרות כל כוח נצחי או יכולת אמיתית להיטיב, והבחירה לעבוד לאלילים כה נחותים וחסרי תועלת מעצימה את חומרת החטא. אלו אֱלֹהִים לֹא יְדָעוּם, כוחות שאין הוכחה שכלית לקיומם ומעולם לא עמדו לעזרת ישראל בעת צרה, בניגוד לה' היודע ומרחם עליהם. מדובר בהמצאות דמיוניות שהן חֲדָשִׁים מִקָּרֹב בָּאוּ, עבודה זרה כה משונה ופתאומית עד שאפילו הגויים לעגו לה. אלילים אלו היו כה פחותים עד שלֹא שְׂעָרוּם אֲבֹתֵיכֶם, כלומר אבות האומה מעולם לא התעסקו בהם, לא יצרו אותם, ובעיקר לא רעדו מפניהם, שכן אמונה טהורה בה' משחררת את האדם מהפחד המשתק מפני כוחות מדומים.
דברים, פרק ל״ב, פסוק י״ז
פרשת האזינו
יִזְבְּח֗וּ לַשֵּׁדִים֙ לֹ֣א אֱלֹ֔הַּ אֱלֹהִ֖ים לֹ֣א יְדָע֑וּם חֲדָשִׁים֙ מִקָּרֹ֣ב בָּ֔אוּ לֹ֥א שְׂעָר֖וּם אֲבֹתֵיכֶֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.