דברים, פרק ל״ב, פסוק נ״א

פרשת האזינו

Deuteronomy 32:51Sefaria

עַל֩ אֲשֶׁ֨ר מְעַלְתֶּ֜ם בִּ֗י בְּתוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִ֑ן עַ֣ל אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙ אוֹתִ֔י בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

שלילת הזכות של משה ואהרן להמשיך להנהיג את העם ולהיכנס לארץ המובטחת נובעת משני היבטים של חטאם בְּמֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן. ההיבט הראשון הוא עַל אֲשֶׁר מְעַלְתֶּם בִּי, המבטא בגידה בשליחות והפרת אמון, בין אם בכך שהכו את הסלע במקום להפיק מים בדיבור, ובין אם בהתבטאות שגרמה לעם לטעות ולחשוב שהמים לא ניתנו מאת ה'. ההיבט השני מצביע עַל אֲשֶׁר לֹא־קִדַּשְׁתֶּם אוֹתִי, שכן הם החמיצו את ההזדמנות להראות שאם סלע דומם מקיים את ציווי בוראו, קל וחומר שעל בני אדם לעשות זאת. אף על פי שהמעילה נעשתה בשגגה ומתוך כוונות טובות, חומרתה נובעת מכך שהתרחשה בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, ככישלון מנהיגותי פומבי שפגע בכבוד ה' לעיני הציבור כולו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ׳
פסוק נ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.