שמות, פרק כ״ח, פסוק ל׳

פרשת תצוה

Exodus 28:30Sefaria

וְנָתַתָּ֞ אֶל־חֹ֣שֶׁן הַמִּשְׁפָּ֗ט אֶת־הָאוּרִים֙ וְאֶת־הַתֻּמִּ֔ים וְהָיוּ֙ עַל־לֵ֣ב אַהֲרֹ֔ן בְּבֹא֖וֹ לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וְנָשָׂ֣א אַ֠הֲרֹ֠ן אֶת־מִשְׁפַּ֨ט בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֧ל עַל־לִבּ֛וֹ לִפְנֵ֥י יְהֹוָ֖ה תָּמִֽיד׃ {ס}

הכהן הצטווה לתת אל חֹשֶׁן הַמִּשְׁפָּט אֶת הָאוּרִים וְאֶת הַתֻּמִּים, שהם אמצעי תקשורת ייחודי עם ה', בין אם מדובר בשם המפורש, באבני החושן עצמן או בגורלות, שדרכם התקבלו הכרעות לאומיות. שמם מעיד על פעולתם, שכן הם היו מאירים את אותיות התשובה על גבי החושן ומשלימים אותה על ידי הענקת רוח הקודש לכהן כדי שיבין נכונה את משמעות הצירוף. כך נָשָׂא אַהֲרֹן אֶת מִשְׁפַּט בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, כלומר בירר והכריע בספקות הציבוריים והתפלל על העם שיזכו בדין. הדרישה שהחושן יהיה עַל לִבּוֹ בְּבֹאוֹ לִפְנֵי ה' תָּמִיד, משמעה שמעבר למיקום הפיזי על החזה, הכהן נדרש לשאת את צורכי העם במחשבתו ברציפות בכל כניסה אל הקודש כדי שזכותם תסייע להם יום יום.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.