שמות, פרק כ״ח, פסוק ל״ט

פרשת תצוה

Exodus 28:39Sefaria

וְשִׁבַּצְתָּ֙ הַכְּתֹ֣נֶת שֵׁ֔שׁ וְעָשִׂ֖יתָ מִצְנֶ֣פֶת שֵׁ֑שׁ וְאַבְנֵ֥ט תַּעֲשֶׂ֖ה מַעֲשֵׂ֥ה רֹקֵֽם׃

לאחר פירוט הבגדים המורכבים, מתמקד הציווי בבגדי הבסיס הנלבשים צמוד לגוף, ובראשם הַכְּתֹנֶת העשויה מחוטי שֵׁשׁ, שהם חוטי פשתן דקים הכפולים שישה פעמים. ההנחיה וְשִׁבַּצְתָּ קובעת שיש לארוג אותה בדוגמת משבצות או לחלופין לעטרה בשוליים נאים, כבגד המכפר על עוון שפיכות דמים. על ראשו של הכהן נכרכה מִצְנֶפֶת שֵׁשׁ מיריעת פשתן ארוכה שיצרה כיסוי ראש גבוה ובאה לכפר על גאווה. מעל הכתונת נחגר אַבְנֵט ארוך מאוד שנכרך פעמים רבות סביב פלג הגוף העליון כדי לכפר על הרהורי לב רעים. בשונה מהכתונת והמצנפת, האבנט שילב חוטי פשתן וצמר צבעוני ונעשה מַעֲשֵׂה רֹקֵם, בטכניקה של תפירת צורות על הבגד או שילובן באריגה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.