שמות, פרק כ״ח, פסוק ד׳

פרשת תצוה

Exodus 28:4Sefaria

וְאֵ֨לֶּה הַבְּגָדִ֜ים אֲשֶׁ֣ר יַעֲשׂ֗וּ חֹ֤שֶׁן וְאֵפוֹד֙ וּמְעִ֔יל וּכְתֹ֥נֶת תַּשְׁבֵּ֖ץ מִצְנֶ֣פֶת וְאַבְנֵ֑ט וְעָשׂ֨וּ בִגְדֵי־קֹ֜דֶשׁ לְאַהֲרֹ֥ן אָחִ֛יךָ וּלְבָנָ֖יו לְכַהֲנוֹ־לִֽי׃

מערכת הבגדים של משרתי המשכן מהווה כלי שרת רוחני שנועד לכפר על חטאי העם, ולכן האומנים נצטוו להכינה מתוך כוונה טהורה. הכתוב מפרט את הַבְּגָדִים אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ ומקדים בשל קדושתו את החֹשֶׁן, שהוא נרתיק כפול המונח על הלב, ואחריו אֵפוֹד המשמש כסינר עליון או מערכת חגירה, וּמְעִיל תכלת. תחת בגדים אלו נלבשו כְּתֹנֶת תַּשְׁבֵּץ, שהיא חלוק פנימי הנארג עם שקערוריות, מִצְנֶפֶת לכיסוי הראש העשויה ככובע או כרצועת בד נכרכת, וְאַבְנֵט ארוך שנחגר באזור הלב. רשימה זו מונה שישה פריטים בלבד ומשמיטה את הציץ שאינו ארוג ואת המכנסיים שהכהן לבש בפרטיות לשם צניעות. על כלל האומנים הוטל הציווי וְעָשׂוּ בִגְדֵי־קֹדֶשׁ מחומרים שהוקדשו לה', שכן הכהנים נחשבים ראויים לעבודה רק כאשר בגדים אלו מונחים על בשרם ללא חציצה לְכַהֲנוֹ־לִי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.