מלכים א, פרק י״ח, פסוק י״ב

I Kings 18:12Sefaria

וְהָיָ֞ה אֲנִ֣י ׀ אֵלֵ֣ךְ מֵאִתָּ֗ךְ וְר֨וּחַ יְהֹוָ֤ה ׀ יִֽשָּׂאֲךָ֙ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־אֵדָ֔ע וּבָ֨אתִי לְהַגִּ֧יד לְאַחְאָ֛ב וְלֹ֥א יִֽמְצָאֲךָ֖ וַהֲרָגָ֑נִי וְעַבְדְּךָ֛ יָרֵ֥א אֶת־יְהֹוָ֖ה מִנְּעֻרָֽי׃

עובדיה חושש להודיע למלך אחאב על הימצאותו של אליהו, שכן הוא יודע כי ורוח ה׳ ישאך, והנביא שרגיל להתנייד באורח פלא עלול להילקח בעל כורחו על אשר לא אדע, למקום בלתי ידוע. במצב כזה, כאשר המלך יגיע ולא ימצאך והרגני, משום שיזעם ויחשוב שעובדיה לעג לו לאחר שחיפש את אליהו לשווא בכל מקום. לכן מתחנן עובדיה על חייו ומזכיר כי ועבדך ירא את ה׳ מנעורי, בטענה שלא ראוי שאליהו יגרום למותו של אדם ירא שמים. בדבריו הוא אף מזהיר את אליהו שאם ימות, ימותו יחד איתו גם מאה נביאי ה׳ שהוא מכלכל בסתר, ומבקש להינצל מידה כנגד מידה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.