מלכים א, פרק ב׳, פסוק ח׳

I Kings 2:8Sefaria

וְהִנֵּ֣ה עִ֠מְּךָ֠ שִֽׁמְעִ֨י בֶן־גֵּרָ֥א בֶֽן־הַיְמִינִי֮ מִבַּחֻרִים֒ וְה֤וּא קִֽלְלַ֙נִי֙ קְלָלָ֣ה נִמְרֶ֔צֶת בְּי֖וֹם לֶכְתִּ֣י מַחֲנָ֑יִם וְהֽוּא־יָרַ֤ד לִקְרָאתִי֙ הַיַּרְדֵּ֔ן וָאֶשָּׁ֨בַֽע ל֤וֹ בַֽיהֹוָה֙ לֵאמֹ֔ר אִם־אֲמִֽיתְךָ֖ בֶּחָֽרֶב׃

שמעי בן גרא נמצא כעת וְהִנֵּה עִמְּךָ, כאדם קרוב ויועץ הנמצא תחת סמכותך בירושלים, אך אין לשכוח שבעבר וְהוּא קִלְלַנִי בקללה קשה, אכזרית ומפורשת שהיא קְלָלָה נִמְרֶצֶת. פגיעה זו אירעה בשעת השפל בְּיוֹם לֶכְתִּי מַחֲנָיִם כאשר נאלצתי לברוח, ועל אף שמאוחר יותר וְהוּא יָרַד לִקְרָאתִי הַיַּרְדֵּן כדי לבקש מחילה, ייתכן שניצל את המצב כדי לכפות עליי סליחה. מכיוון שוָאֶשָּׁבַע לוֹ בַה' שלא לפגוע בו בעצמי, שבועה חמורה שאינה ניתנת להפרה, מוטלת עליך המשימה להגביל את צעדיו או למצוא עילה חוקית חדשה כדי להענישו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.