שופטים, פרק כ׳, פסוק ט״ז

Judges 20:16Sefaria

מִכֹּ֣ל ׀ הָעָ֣ם הַזֶּ֗ה שְׁבַ֤ע מֵאוֹת֙ אִ֣ישׁ בָּח֔וּר אִטֵּ֖ר יַד־יְמִינ֑וֹ כׇּל־זֶ֗ה קֹלֵ֧עַ בָּאֶ֛בֶן אֶל־הַֽשַּׂעֲרָ֖ה וְלֹ֥א יַחֲטִֽא׃ {פ}

מתוך צבא בנימין התגבשה יחידת עילית מיוחדת במינה [מצודת דוד]. קבוצה זו מנתה שבע מאות לוחמים שכל אחד מהם היה בָּחוּר, כלומר נבחר ומובחר [מצודת ציון]. לוחמים אלו התאפיינו בתכונה גופנית ייחודית ובמיומנות לחימה יוצאת דופן.

הביטוי אִטֵּר יַד יְמִינוֹ מתאר את נטייתם להשתמש ביד שמאל, אך הפרשנים נחלקו במשמעותו המדויקת. יש המפרשים כי יד ימינם של לוחמים אלו הייתה גמודה וחסרת שליטה, כאילו הייתה אטומה וסגורה לחלוטין [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. מנגד, גישה אחרת מסבירה את הביטוי בפשטות כתיאור של אנשים שמאליים מטבעם [מצודת ציון].

הקבוצה כולה, שעליה נאמר כׇּל זֶה [רש"י], הצטיינה בשימוש בנשק הקֹלֵעַ, שהוא כלי ייעודי להשלכת אבנים [מצודת ציון]. רמת הדיוק שלהם הייתה כה גבוהה, עד שהיו מסוגלים לכוון את האבן בדיוק אֶל הַשַּׂעֲרָה, כלומר אל חוט שערה בודד [הפרשנים מסכימים]. למרות דקותה הרבה של השערה, האבן שהשליכו הייתה פוגעת בה וְלֹא יַחֲטִא, כלומר הלוחמים לא היו שוגגים או מחסירים את המטרה לעולם [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.