תהלים, פרק ק״ו, פסוק י״א

Psalms 106:11Sefaria

וַיְכַסּוּ־מַ֥יִם צָרֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד מֵ֝הֶ֗ם לֹ֣א נוֹתָֽר׃

קריעת ים סוף לא נועדה רק להציל את בני ישראל מרודפיהם, אלא להביא לאובדן מוחלט של הכוח המצרי. המילה צריהם מכוונת למצרים שרדפו אחרי העם במטרה לפגוע בהם [אבן עזרא, מאירי]. ישנה אבחנה לשונית בין "אויב" רגיל לבין "צר"; הצר הוא מסוכן ואקטיבי יותר, שכן הוא יוצא להילחם ולהצר בפועל [מלבי"ם]. מי הים לא רק חסמו את דרכם של המצרים ומנעו מהם לתפוס את ישראל, אלא כיסו והטביעו אותם כליל [ביאור שטיינזלץ].

באשר למילים אֶחָד מֵהֶם לֹא נוֹתָר, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי כל צבא מצרים, כולל פרעה וחילו, הושמד לחלוטין בתוך הים ולא שרד ממנו איש. מנגד, ישנה גישה פרשנית המדייקת בלשון הפסוק ומוצאת בו רמז להישרדותו של אדם בודד. לפי פירוש זה, בעוד שמהצרים שרדפו לא נותר איש, הרי שמה"אויב" נשאר בדיוק אחד בחיים – הלוא הוא פרעה עצמו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.