תהלים, פרק ק״ו, פסוק ז׳

Psalms 106:7Sefaria

אֲב֘וֹתֵ֤ינוּ בְמִצְרַ֨יִם ׀ לֹא־הִשְׂכִּ֬ילוּ נִפְלְאוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א זָ֭כְרוּ אֶת־רֹ֣ב חֲסָדֶ֑יךָ וַיַּמְר֖וּ עַל־יָ֣ם בְּיַם־סֽוּף׃

קרה לכם פעם שקיבלתם מתנה מדהימה, אבל אחרי כמה ימים כבר שכחתם ממנה לגמרי? כשבני ישראל היו במצרים, הם ראו בעיניים שלהם ניסים עצומים. ה׳ שמר עליהם, נתן מכות למצרים והוציא אותם לחופשי. אבל למרבה הצער, בני ישראל לֹא הִשְׂכִּילוּ להתבונן ולהבין באמת את נִפְלְאוֹתֶיךָ, הפלאות הגדולים שנעשו להם. הם פשוט לֹא זָכְרוּ את חֲסָדֶיךָ, כלומר את המעשים הטובים והחסד שה׳ עשה למענם.


בגלל שהם שכחו כל כך מהר, ברגע שהם הגיעו לים וראו את המצרים רודפים אחריהם, הם נבהלו מאוד. במקום לסמוך על ה׳ שהציל אותם רק לפני רגע, וַיַּמְרוּ, כלומר הם מרדו, סירבו להאמין והכעיסו אותו. זה קרה עַל יָם בְּיַם סוּף. המילים האלו מתארות שהם התלוננו פעמיים. בפעם הראשונה, כשהם עמדו על שפת הים, הם פחדו מהמצרים ובאו בטענות קשות. בפעם השנייה, אפילו כשהים כבר נבקע והם הלכו בתוכו, הם המשיכו להתלונן. במקום לשמוח שהם ניצלים, הם רטנו שהאדמה של הים בוצית מדי, ועדיין פחדו שהמצרים יצליחו לרדוף אחריהם גם לשם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.