שמואל ב, פרק י״ט, פסוק י״א

II Samuel 19:11Sefaria

וְאַבְשָׁלוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר מָשַׁ֣חְנוּ עָלֵ֔ינוּ מֵ֖ת בַּמִּלְחָמָ֑ה וְעַתָּ֗ה לָמָ֥ה אַתֶּ֛ם מַחֲרִשִׁ֖ים לְהָשִׁ֥יב אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃ {ס}

עם קריסת המרד, העם עומד בפני מציאות פוליטית חדשה המעוררת קריאה לפעולה. העובדה שאבשלום מֵת בַּמִּלְחָמָה משמשת כהוכחה לכך שדוד עדיין עומד בהצלחתו ובכוחו [מצודת דוד]. לאור זאת, מתחדדת ההבנה כי כעת, משמת המלך הנמשח החדש, אין מועמד ראוי וטוב יותר מדוד להנהיג את העם [מלבי"ם].

השאלה "לָמָה אַתֶּם מַחֲרִשִׁים" מופנית כלפי הפסיביות של העם, שכן משמעות המילה היא שתיקה וחוסר מעש [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. מאחר שמעמדו של דוד כמלך מובהק כעת, העם נדרש לחדול מהשתיקה ולא להסתפק בהסכמה אילמת. עליהם לנקוט יוזמה, לעשות מעשה, ולהביע באופן פומבי ומופגן את רצונם ושמחתם בהחזרת מלכותו של דוד [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.