שמואל ב, פרק י״ט, פסוק ל״ה

II Samuel 19:35Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר בַּרְזִלַּ֖י אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ כַּמָּ֗ה יְמֵי֙ שְׁנֵ֣י חַיַּ֔י כִּי־אֶעֱלֶ֥ה אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

תשובתו של ברזילי להזמנתו של דוד המלך משקפת השלמה עמוקה עם הזקנה, תוך בחינה מפוכחת של גבולות היכולת האנושית ליהנות מתגמול מלכותי. כאשר ברזילי שואל כַּמָּה, הוא למעשה תוהה מהו המספר של שנותיו [מצודת ציון]. הביטוי כַּמָּה יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי מהווה שאלה רטורית שמשמעותה: כמה זמן עוד נותר לי לחיות? [רש"י, מצודת דוד], והמילים כִּי אֶעֱלֶה אֶת הַמֶּלֶךְ מפורשות כעלייה עם המלך לירושלים [ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מסכימים כי טענתו המרכזית של ברזילי היא שזקנתו המופלגת מייתרת את המעבר. מכיוון שימיו ספורים, הטורח הכרוך בעקירה לירושלים אינו מוצדק [מלבי"ם]. יתרה מכך, המעבר חסר תוחלת עבור שני הצדדים. מנקודת מבטו של ברזילי, אין לו כל יכולת ליהנות מכלכלת המלך ולהתענג על חיי הארמון בשל מצבו הגופני הרעוע [רש"י, מצודת דוד, אברבנאל]. מנקודת מבטו של דוד, אם מטרת ההזמנה הייתה להיעזר בברזילי כיועץ, הרי שזקנתו מונעת ממנו להבחין בין טוב לרע, ועצתו תהיה חסרת טעם ודעת [אברבנאל].

מעבר לחוסר התוחלת, ישנה גם סכנה ממשית. עמל הדרך קשה כל כך עבור אדם בגילו, עד שהוא עלול למות בטרם יגיע לירושלים, כך שהטובה שהמלך מבקש לגמול לו תהפוך בפועל לרעה [אברבנאל]. בהקשר למצבו הגופני הירוד, מובאת דעת חז"ל כי זקנתו של ברזילי קפצה עליו באופן חריג משום שהיה שטוף בזימה [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.