שמואל א, פרק כ׳, פסוק כ״ו

I Samuel 20:26Sefaria

וְלֹא־דִבֶּ֥ר שָׁא֛וּל מְא֖וּמָה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא כִּ֤י אָמַר֙ מִקְרֶ֣ה ה֔וּא בִּלְתִּ֥י טָה֛וֹר ה֖וּא כִּי־לֹ֥א טָהֽוֹר׃ {ס}

היעדרותו של דוד מסעודת המלך מעוררת מתח, אך שאול לא אמר מְאוּמָה ולא שאל על כך דבר. הוא מניח כי מִקְרֶה הוּא, כלומר שדוד חווה טומאה קלה שמנעה ממנו להשתתף בסעודה שהורכבה מבשר קורבנות או נאכלה בטהרה. מאחר שדוד טרם טבל הוא מוגדר בִּלְתִּי טָהוֹר, והכתוב מאריך וחוזר על המילים כִּי־לֹא טָהוֹר במקום לכתוב במפורש "טמא" כדי ללמד שיש להקפיד על לשון נקייה אפילו במחשבה. עם זאת, כפילות זו רומזת גם לעוינותו של שאול שייחס לדוד מחשבות פגומות, ואילו שתיקתו דווקא בַּיּוֹם הַהוּא נבעה מכך שמזלו הרוחני של דוד הגן עליו באותו זמן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.