שמואל א, פרק כ״ה, פסוק ט״ו

I Samuel 25:15Sefaria

וְהָ֣אֲנָשִׁ֔ים טֹבִ֥ים לָ֖נוּ מְאֹ֑ד וְלֹ֤א הׇכְלַ֙מְנוּ֙ וְלֹֽא־פָקַ֣דְנֽוּ מְא֔וּמָה כׇּל־יְמֵי֙ הִתְהַלַּ֣כְנוּ אִתָּ֔ם בִּֽהְיוֹתֵ֖נוּ בַּשָּׂדֶֽה׃

תארו לעצמכם שאתם נמצאים לבד במקום מרוחק, ופתאום מגיעה קבוצה של אנשים חזקים. בטח הייתם חוששים, נכון? אבל הסיפור של הרועים של נבל הוא הפוך לגמרי. הרועים מספרים על ההתנהגות המצוינת של האנשים של דוד, ומסבירים למה ממש חובה להחזיר להם טובה. הם אומרים עליהם וְהָאֲנָשִׁים טֹבִים לָנוּ מְאֹד, כי אנשי דוד עזרו להם והתנהגו אליהם בצורה נפלאה. הרועים מסבירים שהם וְלֹא הָכְלַמְנוּ, כלומר הם לא הרגישו שום בושה או עלבון, כי אנשי דוד מעולם לא העליבו אותם או פגעו בהם במילים. בנוסף, הם מעידים שלא פָקַדְנוּ שום דבר. המילה הזו מתארת חיסרון, והכוונה היא שאף פעם לא חסר להם כלום ושום רכוש לא נלקח מהם. כל ההתנהגות המיוחדת הזו קרתה בִּהְיוֹתֵנוּ בַּשָּׂדֶה. הרועים מסבירים שהיו זמנים שבהם הכבשים כבר נאספו למקום בטוח, והם נשארו לגמרי לבדם בשדה. דווקא ברגעים האלה, כשאנשי דוד יכלו בקלות לנצל את המצב כדי לקחת מהם דברים או להציק להם, הם הוכיחו עד כמה הם ישרים ואמינים, ולא פגעו בהם בכלל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.