שמואל א, פרק כ״ה, פסוק ל״א

I Samuel 25:31Sefaria

וְלֹ֣א תִהְיֶ֣ה זֹ֣את ׀ לְךָ֡ לְפוּקָה֩ וּלְמִכְשׁ֨וֹל לֵ֜ב לַאדֹנִ֗י וְלִשְׁפׇּךְ־דָּם֙ חִנָּ֔ם וּלְהוֹשִׁ֥יעַ אֲדֹנִ֖י ל֑וֹ וְהֵיטִ֤ב יְהֹוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י וְזָכַרְתָּ֖ אֶת־אֲמָתֶֽךָ׃ {ס}

מעשה הנקמה המתוכנן, הוא זֹאת, יהיה לך לְפוּקָה, כלומר תקלה ומכשול, ויהווה מִכְשׁוֹל לֵב של מוסר כליות ותחושת אשמה עמוקה. אם תיקח את החוק לידיך וּלְהוֹשִׁיעַ אֲדֹנִי לוֹ בכוח הזרוע, תאבד את סמכותך המוסרית לדון שפיכות דמים בעתיד ותכתים את עברך הנקי. כעת אתה רגיש לעלבון, אך כאשר וְהֵיטִב ה' לַאדֹנִי ותעלה לכס המלוכה, הבוז של נבל לא ישנה דבר, בעוד שכתם הרצח למען אינטרס אישי יישאר. לכן, בבוא היום וְזָכַרְתָּ אֶת־אֲמָתֶךָ ותכיר לי תודה על שמנעתי ממך לחטוא, ואף תישא אותי לאישה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.