ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק כ״א

Jeremiah 48:21Sefaria

וּמִשְׁפָּ֥ט בָּ֖א אֶל־אֶ֣רֶץ הַמִּישֹׁ֑ר אֶל־חֹל֥וֹן וְאֶל־יַ֖הְצָה וְעַל־(מופעת) [מֵיפָֽעַת]׃

המילים וּמִשְׁפָּט בָּא מתפרשות על ידי רוב הפרשנים כהגעתה של פורענות, עונש או משפט מאת ה' [רש"י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש מי שמבאר זאת כתיאור של שלב מוגדר ומחושב במלחמה: לאחר שהאויב כבר כבש את המבצרים וניצח במערכה, הוא מתיישב כעת לערוך מעין משפט ולקבוע אילו מקומות יחריב כליל [מלבי"ם].

אותה פורענות מופנית אֶל אֶרֶץ הַמִּישֹׁר, כלומר אל הערים היושבות באזור המישור. הפסוק ממשיך ומפרט את שמות המקומות שעליהם נגזרה הגזרה: אֶל חֹלוֹן וְאֶל יַהְצָה וְעַל מֵיפָעַת [מצודת דוד]. באשר למילה מֵיפָעַת, יש לשים לב כי היא נכתבת במסורת הכתיב כ"מופעת", אך נקראת בפועל כ"מיפעת" [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.