ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק ח׳

Jeremiah 48:8Sefaria

וְיָבֹ֨א שֹׁדֵ֜ד אֶל־כׇּל־עִ֗יר וְעִיר֙ לֹ֣א תִמָּלֵ֔ט וְאָבַ֥ד הָעֵ֖מֶק וְנִשְׁמַ֣ד הַמִּישֹׁ֑ר אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר יְהֹוָֽה׃

החורבן הצפוי למואב הוא מוחלט ומקיף, ואינו מותיר כל פתח מילוט לאף אזור או יישוב. השודד והמחריב יגיע אל כל עיר מערי מואב, ואף לא עיר אחת מהן תצליח להינצל [מצודת דוד, רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

ההרס יפקוד את כל צורות הנוף, ותחול חלוקה מדויקת באופי הפגיעה בהן. כאשר הנביא מכריז וְאָבַד הָעֵמֶק וְנִשְׁמַד הַמִּישֹׁר, הוא מתכוון לערי העמק ולערי המישור [מצודת דוד]. עם זאת, ישנה הבחנה לשונית ומהותית בין הפעלים בפסוק: עמק יכול ממש "לאבוד" (וְאָבַד הָעֵמֶק) אם הוא יתמלא בעפר ויפסיק להתקיים כעמק. לעומת זאת, שטח מישורי אינו יכול להיעלם מבחינה פיזית, ולכן נאמר עליו שהוא יושמד (וְנִשְׁמַד הַמִּישֹׁר). משמעות ההשמדה כאן היא ביטול צורתו ואיכויותיו של המקום, כך שהמישור יהפוך לארץ מלחה ושוממה [מלבי"ם].

החורבן המוחלט הזה יתרחש אֲשֶׁר אָמַר ה'. המילה אֲשֶׁר משמשת כאן במשמעות של "כאשר" או "כי" [רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. הכוונה היא שהרס זה הוא ודאי, שכן הואיל וה' הוא שגזר ואמר שכך יהיה, הדבר יקום ויתקיים ללא ספק [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.