בראשית, פרק כ״ז, פסוק ט״ז

פרשת תולדות

Genesis 27:16Sefaria

וְאֵ֗ת עֹרֹת֙ גְּדָיֵ֣י הָֽעִזִּ֔ים הִלְבִּ֖ישָׁה עַל־יָדָ֑יו וְעַ֖ל חֶלְקַ֥ת צַוָּארָֽיו׃

רבקה פועלת באופן אקטיבי ויוזם כאשר היא הִלְבִּישָׁה את יעקב בתחפושת שנועדה להטעות את יצחק כהה הרואה, כפעולת הצלה הכרחית שתמנע ממנו לברך את עשו הרשע. היא משתמשת בעֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים, תוך ציון סוג החיה כדי להבדיל מוולדות אחרים, משום ששערן הקשה חיקה בהצלחה את עורו השעיר והחריג של עשו. העורות הונחו עַל־יָדָיו וְעַל חֶלְקַת צַוָּארָיו, שהם האזורים החשופים שבהם האב עתיד היה לגעת. מכיוון שליעקב כבר היה זקן, רבקה כיסתה במדויק את שני צידי הצוואר החלקים שלו, עובדה המסבירה מדוע אזור זה מתואר בפסוק בלשון רבים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.