בראשית, פרק כ״ז, פסוק ל׳

פרשת תולדות

Genesis 27:30Sefaria

וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלָּ֣ה יִצְחָק֮ לְבָרֵ֣ךְ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וַיְהִ֗י אַ֣ךְ יָצֹ֤א יָצָא֙ יַעֲקֹ֔ב מֵאֵ֥ת פְּנֵ֖י יִצְחָ֣ק אָבִ֑יו וְעֵשָׂ֣ו אָחִ֔יו בָּ֖א מִצֵּידֽוֹ׃

הרגע שבו מתחלפים האחים בחדרו של יצחק מתואר כנקודת זמן מתוחה, המאופיינת בהשגחה עליונה מדויקת. המפגש הכמעט-חזיתי ביניהם אינו מקרי, אלא מתוזמן עד לשבריר השנייה.

רוב הפרשנים מסכימים כי הכתוב בא להדגיש את הנס וההשגחה האלוהית שליוו את יעקב. אילו עשיו היה מקדים לבוא ולו ברגע אחד, הברכה הייתה משתבשת או מתבטלת [רשב"ם, ביאור יש"ר, חזקוני, אברבנאל]. יתרה מכך, התזמון המדויק מנע פער זמנים שהיה עלול לגרום ליצחק לחזור בו, וכך מיד לאחר מכן נאלץ יצחק לאשר את הברכה באומרו "גם ברוך יהיה" [מלבי"ם]. מבחינה משפטית, ברגע שיעקב קם והתחיל לצאת, יצחק כבר לא יכול היה לחזור בו מהקניין ומהברכות שהעניק [צפנת פענח].

כפילות המילה וַיְהִי נועדה לגשר על אריכות המשפט [ביאור יש"ר], אך יש מי שדורש אותה כלשון צער. התורה מצטערת על כך שיצחק סיים את דבריו ולא הספיק להעניק ליעקב את כל הברכות האפשריות טרם בואו של עשיו. הדבר גם מרמז על צערו ופחדו של יעקב, שחש כגנב הנמלט בעת ששמע את אחיו מתקרב [אור החיים].

כפילות הפועל יָצֹא יָצָא והוספת מילת המיעוט אַךְ עוררו דיון נרחב. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהדבר מתאר מצב של "זה יוצא וזה בא" – בעוד יעקב טרם השלים את יציאתו, עשיו כבר נכנס. מנגד, קבוצת פרשנים אחרת מציעה כי שתי היציאות מתארות תמרון התחמקות: יעקב, שהיה בחדר חשוך, ראה את עשיו נכנס מאזור מואר, מיהר להסתתר מאחורי הדלת עד שעשיו עבר פנימה, ורק אז יצא לחלוטין [הטור הארוך, דעת זקנים, פענח רזא, אברבנאל], ויש המוסיפים כי מלאך הזיז את פתח הבית כדי להסתירו [הדר זקנים]. גישה שלישית מסבירה שהיו כאן שתי יציאות במרחב הפיזי – יציאה מחדרו של יצחק, ויציאה נוספת מכלל הבית והחצר, כדי שעשיו לא יראה את יעקב פושט את בגדיו השעירים [העמק דבר, אלשיך].

המילים מֵאֵת פְּנֵי אינן מתארות רק יציאה פיזית מלפני יצחק, אלא רומזות גם להסתלקות השכינה (הנקראת "פני ה'"). עם כניסתו של עשיו הרשע, הסתלקה השכינה מהחדר, וזו הסיבה לחרדה הגדולה שתקפה את יצחק מיד לאחר מכן [צרור המור].

לגבי הגעת עשיו, הכתוב מציין כי בָּא מִצֵּידוֹ, כלומר הגיע מפעולת הציד [רד"ק]. העובדה שכתוב "מצידו" ולא "בצידו" מרמזת על כך שעשיו התעכב בשדה משום שמן השמים התירו את החיות שכבר צד וקשר כדי לעכבו, או שנאלץ להביא אוכל ממקום אחר [הכתב והקבלה, אלשיך]. מתעוררת מחלוקת באשר לרצף האירועים מרגע חזרתו של עשיו. יש הסבורים שעשיו חזר מהשדה, נכנס לבית אך הוצרך לשהות זמן מה מחוץ לחדרו של יצחק כדי להכין את המטעמים, ורק לאחר מכן נכנס לאביו [שד"ל, קונטרס חיבה יתירה]. לעומתם, יש הטוענים שעשיו כבר חזר מוקדם יותר, הכין את המטעמים מראש, וברגע המדויק שיעקב יצא – עשיו נכנס מיד עם האוכל המוכן אל אביו [דברי דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.