בראשית, פרק כ״ז, פסוק כ״ח

פרשת תולדות

Genesis 27:28Sefaria

וְיִֽתֶּן־לְךָ֙ הָאֱלֹהִ֔ים מִטַּל֙ הַשָּׁמַ֔יִם וּמִשְׁמַנֵּ֖י הָאָ֑רֶץ וְרֹ֥ב דָּגָ֖ן וְתִירֹֽשׁ׃

יצא לכם פעם לקבל מתנה כל כך גדולה שהיא פשוט משנה את הכל? כשיצחק מברך את יעקב, הוא מעניק לו ברכה מיוחדת במינה שבעצם מתקנת את הקללה הישנה של אדם הראשון. במקום קוצים, זיעה ועבודה קשה, יעקב מקבל הבטחה לשפע עצום.


יצחק מתחיל את הברכה במילה וְיִתֶּן. למה יש שם את האות וי"ו בהתחלה? כדי להגיד ליעקב: בדיוק כמו שה' נתן לך קודם את הריח הטוב של השדה, כך הוא ימשיך וייתן לך עוד ועוד שפע. זו נתינה שלא נפסקת לעולם. שימו לב שיצחק משתמש בשם הָאֱלֹהִים. השם הזה מזכיר לנו את מידת הדין והצדק. יצחק מסביר ליעקב שהברכה הזו תלויה במעשים שלו. אם יעקב והילדים שלו יתנהגו כמו שצריך ויהיו ראויים לכך, הם יקבלו את כל השפע הזה מהשגחתו של ה'.


הברכה עצמה בנויה משלושה חלקים של עושר. החלק הראשון הוא מִטַּל הַשָּׁמַיִם. למה דווקא טל ולא גשם? כי גשם יכול לפעמים לרדת חזק מדי ולהרוס, או פתאום להיעצר לגמרי. אבל טל הוא ברכה קבועה ועדינה. הוא יורד כל הזמן, משקה את האדמה בשקט, ומסמל את החסד של ה' שקיים תמיד. החלק השני הוא וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ. הכוונה היא לחלקים הכי פוריים, עשירים ומשובחים של האדמה, שיצמיחו פירות מתוקים ונהדרים.


החלק השלישי הוא התוצאה של הכל, וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ. המילה וְרֹב מתארת כמות עצומה. ה' ייתן ליעקב המון תבואה ויין חדש. השפע הזה יהיה כל כך גדול, שיעקב לא ידאג רק לעצמו, אלא יהיה לו מספיק כוח כלכלי כדי לעזור לאנשים אחרים ולפרנס אותם.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.