שמואל ב, פרק י״ט, פסוק א׳

II Samuel 19:1Sefaria

וַיִּרְגַּ֣ז הַמֶּ֗לֶךְ וַיַּ֛עַל עַל־עֲלִיַּ֥ת הַשַּׁ֖עַר וַיֵּ֑בְךְּ וְכֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר בְּלֶכְתּ֗וֹ בְּנִ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ בְּנִ֣י בְנִ֣י אַבְשָׁל֔וֹם מִֽי־יִתֵּ֤ן מוּתִי֙ אֲנִ֣י תַחְתֶּ֔יךָ אַבְשָׁל֖וֹם בְּנִ֥י בְנִֽי׃

חשבתם פעם כמה חזקה האהבה של הורה לילד שלו, אפילו כשהילד עושה טעויות קשות? כשדוד המלך מקבל את הבשורה המרה על מות בנו אבשלום, הוא חווה שבר עמוק. המילה וַיִּרְגַּז מתארת את הזעזוע והחרדה העצומה שאחזו בו באותו רגע. מתוך סערת הרגשות, דוד עולה אל עֲלִיַּת הַשַּׁעַר, שזהו החדר המיוחד מעל שער העיר שבו עמדו השומרים, וְכֹה, כלומר וכך, הוא זועק ובוכה.


דוד מרגיש אשמה כבדה מאוד. הוא חושב שהמרד והמוות של אבשלום קרו בגלל חטאים שהוא עצמו עשה בעבר, ולכן הוא זועק מִי יִתֵּן מוּתִי אֲנִי תַחְתֶּיךָ, כלומר, הלוואי שהייתי מת במקומך, כי הוא מרגיש שרק לו מגיע לשלם את המחיר. דוד בוכה וקורא בְּנִי בְנִי, כי למרות הכל, אבשלום לא היה אדם זר בעיניו אלא הבן האהוב שלו. כשאנשים חווים צער כל כך עמוק, זו דרכם הטבעית לבכות ולחזור על המילים שוב ושוב מתוך כאב עצום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״ח
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.