שמואל ב, פרק י״ט, פסוק י״ח

II Samuel 19:18Sefaria

וְאֶ֨לֶף אִ֣ישׁ עִמּוֹ֮ מִבִּנְיָמִן֒ וְצִיבָ֗א נַ֚עַר בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וַחֲמֵ֨שֶׁת עָשָׂ֥ר בָּנָ֛יו וְעֶשְׂרִ֥ים עֲבָדָ֖יו אִתּ֑וֹ וְצָלְח֥וּ הַיַּרְדֵּ֖ן לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים לארגן קבלת פנים לאדם חשוב מאוד, איך הייתם מתכוננים? המון אנשים נאספים כדי לקבל את פני המלך ולהחזיר אותו הביתה. אלף איש משבט בנימין מצטרפים לשמעי, ויחד איתם מגיע גם ציבא, שהיה המשרת של משפחת שאול, עם חמישה עשר בניו ועשרים העבדים שלו. כולם יחד מגיעים אל נהר הירדן. המילה וְצָלְחוּ אומרת לנו שהם פשוט חצו את הנהר. באותם ימים היה בירדן אזור רדוד שבו המים לא היו עמוקים, וכך הם יכלו לעבור את הנהר בקלות ברגל. הם עשו את זה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, כלומר הם חצו את המים עוד לפני שהמלך עצמו עבר, כדי להכין עבורו את הדרך ולהראות לו כבוד, ממש כמו עבדים שהולכים לפני האדון שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.