ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק כ׳

Jeremiah 48:20Sefaria

הֹבִ֥ישׁ מוֹאָ֛ב כִּי־חַ֖תָּה (הילילי וזעקי) [הֵילִ֣ילוּ ׀ וּֽזְעָ֑קוּ] הַגִּ֣ידוּ בְאַרְנ֔וֹן כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מוֹאָֽב׃

Fleeing refugees carry bitter news as they escape the devastation of their homeland, signaling the fall of Moab. The central capital and the very heart of the nation are overwhelmed with a deep sense of shame. The primary approach among commentators is that this profound humiliation is the direct result of the nation being completely shattered. The sheer scale of the destruction prompts a desperate call for bitter wailing and crying out.

The harsh reality that the land has been plundered cannot be contained, and the tragic news must be broadcast to the very edges of the territory, specifically reaching the Arnon river. Because the Arnon marks the border of Moab, the call to announce the ruin at this specific location highlights the path of the devastation. The invading enemy entered from the opposite border, driving the news of the destruction all the way across the nation to its furthest edge [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.