ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק מ״ד

Jeremiah 48:44Sefaria

(הניס) [הַנָּ֞ס] מִפְּנֵ֤י הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־הַפַּ֔חַת וְהָֽעֹלֶה֙ מִן־הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־אָבִ֨יא אֵלֶ֧יהָ אֶל־מוֹאָ֛ב שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

A picture of absolute, inescapable destruction unfolds for the nation of Moab. Every desperate attempt to survive only leads to another catastrophe, creating an endless cycle of doom. As the terror strikes, the panic takes two distinct forms. There are those who run to save their own lives, and there are those who frantically try to smuggle their children and flocks to safety [מנחת שי]. In reality, both tragedies occur simultaneously, with people fleeing for themselves while desperately trying to help others escape [רד״ק].

However, running from the initial terror [מצודת דוד] only results in falling into a massive, deep pit [רד״ק]. There is simply no way out. If a person somehow manages to survive one crisis, a second one strikes immediately. Even if they escape that second disaster, a third one is waiting to trap them [מצודת דוד].

This overwhelming wave of destruction is not a random tragedy. The warning is structured to emphasize that this fate is aimed squarely at Moab [רד״ק], highlighting that the disaster is specifically and intentionally directed at them [מלבי״ם]. The arrival of this ruin marks the exact time for their punishment [ביאור שטיינזלץ]. It is a clear act of Divine providence, as God brings upon them the exact judgment they deserve [מצודת דוד, מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.