איכה, פרק ג׳, פסוק כ״ו

Lamentations 3:26Sefaria

ט֤וֹב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהֹוָֽה׃ {ס}

ההתמודדות הראויה עם ייסורים דורשת מן האדם לשלב בין תקווה מתמדת לבין שתיקה והכנעה, מתוך אמונה עמוקה ברחמי השם. הפרשנים מסכימים כי הכתוב מדריך את האדם הנתון בצרה כיצד עליו לצפות לישועה, אך הם נחלקים בדקויות הלשוניות והרעיוניות של מילות הפסוק.

המילה ט֤וֹב מפורשת על ידי רוב הפרשנים כהדרכה לאדם: ראוי וטוב לאדם שיקווה וימתין לישועה [רש"י, ביאור שטיינזלץ, צאינה וראינה]. לעומת זאת, יש המפרשים כי המילה מוסבת על ה' שהוזכר בפסוק הקודם, כלומר: ה' הוא טוב לאותו אדם שמקווה ומייחל לו [פלגי מים].

ביחס למילה וְיָחִיל, שמשמעותה תקווה וציפייה, שוררת מחלוקת לשונית סביב האות וי"ו שבתחילתה. גישה אחת גורסת כי זוהי תוספת לשונית שאינה משנה את המשמעות הבסיסית של הפועל [רש"י, אבן עזרא]. גישה שנייה רואה באות וי"ו מילת תנאי, במשמעות של "אם", כלומר ה' יהיה טוב לאדם בתנאי שייחל לישועתו [פלגי מים]. גישה שלישית וייחודית לומדת מתוספת האות על פעולה מתמשכת: על האדם לייחל שוב ושוב, גם כאשר הייסורים באים עליו פעם אחר פעם [לחם דמעה].

משמעות המילה וְדוּמָם זוכה אף היא למספר רבדים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמילה מבטאת המתנה שקטה, דממה וציפייה לישועה ללא ריבוי דברים ותלונות מצד הסובל [רש"י, ביאור שטיינזלץ, לחם דמעה]. עם זאת, יש הרואים בדממה זו ביטוי של אבלות, שבה האדם אינו מתמקד בצרותיו הפרטיות אלא מתאבל בשתיקה על צער הגלות [פלגי מים]. פירוש נוסף ומפתיע מסביר את הדממה כהימנעות מאמירת שירת הודאה. לפי תפיסה זו, מכיוון שהאדם אינו ניצול בזכות עצמו אלא רק בזכות אבותיו, עליו לצפות לישועה אך להישאר בדממה, ולא לשורר שירה על הצלה שלא הגיעה בזכותו האישית [אלון בכות].

ההצדקה לאותה שתיקה ותקווה נובעת מההכרה במידותיו של ה'. הפרשנים מדגישים כי על האדם לדעת שהייסורים באים לטובתו, וכי גם בשעת כעס או דין, כוונתו הפנימית של ה' היא להעניק חיים ולהיטיב. מכיוון שהאדם אינו יכול לעמוד במידת הדין הקפדנית, עליו לצפות תמיד למידת הרחמים הטמונה בצירוף לִתְשׁוּעַ֖ת יְהֹוָֽה [לחם דמעה, נחל אשכול]. יתרה מכך, גם כאשר נראה שה' מתייאש מן הצדיקים בעולם הזה, טבעו הוא לחזור ולרחם עליהם, ולכן התקווה והדממה הן הדרך הנכונה והבטוחה ביותר [תורה תמימה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.