איכה, פרק ג׳, פסוק נ״ז

Lamentations 3:57Sefaria

קָרַ֙בְתָּ֙ בְּי֣וֹם אֶקְרָאֶ֔ךָּ אָמַ֖רְתָּ אַל־תִּירָֽא׃ {ס}

ברגעי משבר ותפילה, עולה זיכרון של קרבה אלוהית והבטחה לביטחון. גישתם של מספר פרשנים [רש"י, צאינה וראינה] היא להבין את הפסוק כהתרפקות על העבר: בימים הראשונים ה' היה רגיל להתקרב ולהיענות מיד ביום שבו קראו לו. מנגד, יש שרואים בכך ביטוי של תקווה, מצב שבו האדם חש כי ה' מתקרב אליו ומעניק לו נחמה [ביאור שטיינזלץ].

המילה קָרַבְתָּ מתפרשת בפשטות במובן של מציאת ה' קרוב וזמין [אבן עזרא]. ההבטחה האלוהית אָמַרְתָּ אַל־תִּירָא נתפסת כרמז היסטורי ליציאת מצרים ולקריעת ים סוף, שם נאמר לעם לא לפחד. בכך, הפסוק רומז לגלות מצרים, כהקדמה לפסוקים הבאים שמרמזים לגלויות מאוחרות יותר כמו בבל ומדי [פלגי מים].

אף על פי שהקרבה האלוהית והאמירה "אל תירא" מבטאות ישועה והצלה, מתברר כי עבור המקונן אין בכך די. תחושת הביטחון מובילה אותו לדרוש גם עשיית צדק, מתוך ציפייה שה' לא רק יגן עליו, אלא גם ישפוט את אויביו ויעשה בהם נקמה, כפי שמשתקף בפסוקים העוקבים [אלון בכות].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ו
פסוק נ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.