איכה, פרק ג׳, פסוק ס״ה

Lamentations 3:65Sefaria

תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מְגִנַּת־לֵ֔ב תַּאֲלָֽתְךָ֖ לָהֶֽם׃ {ס}

יצא לכם פעם לראות מישהו שמתנהג בצורה ממש לא הוגנת כלפי אחרים, ולקוות שמישהו יעשה צדק ויעצור אותו? כשהנביא פונה אל ה' ורואה את כל מה שעשו האויבים לעם ישראל, הוא מבקש ממנו להתערב ולהעניש אותם על המעשים הרעים שלהם. הוא מבקש מה' לתת להם מְגִנַּת־לֵב, כלומר לגרום להם להרגיש שברון לב ועצב עמוק. בנוסף, הוא אומר תַּאֲלָתְךָ לָהֶם. המילה הזו קשורה למילה אלה, שפירושה קללה. הנביא מבקש שה' יביא על האויבים את העונשים שכתובים בתורה, וכך הם יתעייפו מהצרות שיבואו עליהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ד
פסוק ס״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.