ויקרא, פרק כ״ו, פסוק י״ג

פרשת בחוקתי

Leviticus 26:13Sefaria

אֲנִ֞י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִֽהְיֹ֥ת לָהֶ֖ם עֲבָדִ֑ים וָאֶשְׁבֹּר֙ מֹטֹ֣ת עֻלְּכֶ֔ם וָאוֹלֵ֥ךְ אֶתְכֶ֖ם קֽוֹמְמִיּֽוּת׃ {פ}

הזכרת הגאולה בעבר משמשת ערובה לקיום הברכות העתידיות, שכן ה' המכריז אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כבר הוכיח את יכולתו לשחרר את העם. מטרת הגאולה אינה רק שינוי גיאוגרפי, אלא שינוי מהותי בנפש האומה מִהְיֹת לָהֶם עֲבָדִים לבני חורין המשוחררים משעבוד בשר ודם. שחרור זה מתואר בדימוי של שור המשתחרר ממשאו, כאשר ההבטחה וָאֶשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם מתייחסת להרס מוחלט של היתדות המהדקות את העול לצוואר, כדי לעקור לצמיתות את פחד ההשתעבדות. כתוצאה משבירת עול האומות, מובטח לעם וָאוֹלֵךְ אֶתְכֶם קוֹמְמִיּוּת, כלומר הליכה בקומה זקופה, בחופשיות וללא פחד, המבטאת התרוממות נפשית ופיזית שלמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.