ויקרא, פרק כ״ו, פסוק כ״א

פרשת בחוקתי

Leviticus 26:21Sefaria

וְאִם־תֵּֽלְכ֤וּ עִמִּי֙ קֶ֔רִי וְלֹ֥א תֹאב֖וּ לִשְׁמֹ֣עַֽ לִ֑י וְיָסַפְתִּ֤י עֲלֵיכֶם֙ מַכָּ֔ה שֶׁ֖בַע כְּחַטֹּאתֵיכֶֽם׃

התייחסות לייסורים כאל מקרה עיוור של הטבע במקום כהשגחה אלוהית, או לחלופין עמידה מול ה' בעקשנות ובמרי, היא המשמעות של וְאִם תֵּלְכוּ עִמִּי קֶרִי. התנהלות זו מלווה בסירוב מוחלט ומכוון לתקן את המעשים, כפי שמודגש במילים וְלֹא תֹאבוּ לִשְׁמֹעַ לִי. בתגובה להתעלמות מהאזהרות ולחטאים שנעשים מתוך רצון להכעיס, ה' מזהיר: וְיָסַפְתִּי עֲלֵיכֶם מַכָּה שֶׁבַע כְּחַטֹּאתֵיכֶם. המספר שבע אינו חישוב מתמטי, אלא סמל לריבוי של פורענויות קשות וחדשות, כדוגמת פלישת אויבים או חיות רעות. כמידה כנגד מידה על כך שייחסו את חייהם למקרה, ה' מסלק מהם את השגחתו ומשאיר אותם חשופים לפגעי העולם האכזריים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.