שמות, פרק כ״ט, פסוק י״ג

פרשת תצוה

Exodus 29:13Sefaria

וְלָֽקַחְתָּ֗ אֶֽת־כׇּל־הַחֵ֘לֶב֮ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֒רֶב֒ וְאֵ֗ת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֖לֶב אֲשֶׁ֣ר עֲלֵיהֶ֑ן וְהִקְטַרְתָּ֖ הַמִּזְבֵּֽחָה׃

הקרבת איברי הפנים של הקורבן נועדה להפוך את החלקים החומריים והיצריים של בעל החיים למנחה רוחנית העולה לה'. לשם כך יש לקחת אֶת־כׇּל־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב, שהוא השומן הנפרד שניתן לקלפו, וכולל את הקרום העוטף את הכרס בשלמותו יחד עם השומן שעל המעיים. לאחר מכן מסירים וְאֵת הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד, הלוא היא הסרעפת המתוחה כמיתר, יחד עם חתיכה קטנה מן הכבד עצמו. בנוסף לוקחים וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת, המייצגות את משכן התאוות, וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵיהֶן. לבסוף מבצעים את הפעולה וְהִקְטַרְתָּ הַמִּזְבֵּחָה, שמשמעותה זריקת האיברים אל האש כדי שיישרפו ויעלו עשן, פעולה המסמלת את הקדשת כוחות החיים והחומריות לעבודת ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.