שמות, פרק כ״ט, פסוק ה׳

פרשת תצוה

Exodus 29:5Sefaria

וְלָקַחְתָּ֣ אֶת־הַבְּגָדִ֗ים וְהִלְבַּשְׁתָּ֤ אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־הַכֻּתֹּ֔נֶת וְאֵת֙ מְעִ֣יל הָאֵפֹ֔ד וְאֶת־הָאֵפֹ֖ד וְאֶת־הַחֹ֑שֶׁן וְאָפַדְתָּ֣ ל֔וֹ בְּחֵ֖שֶׁב הָאֵפֹֽד׃

הלבשת אהרן לקראת תחילת עבודתו נעשית בסדר מדויק, כאשר משה מצווה לקחת אֶת הַבְּגָדִים ולהלבישו שכבה על גבי שכבה. תחילה עוטים אֶת הַכֻּתֹּנֶת, מעליה מניחים אֵת מְעִיל הָאֵפֹד, עליו חוגרים אֶת הָאֵפֹד ולבסוף מוסיפים אֶת הַחֹשֶׁן, הנחשב גם הוא לבגד משום שהוא מכסה את אזור הלב. בשלב זה משה מצווה וְאָפַדְתָּ לוֹ, כלומר לקשט, לתקן ולחגור את הסינר סביב גופו של אהרן. מרשימה זו הושמטו המכנסיים מטעמי צניעות שכן הכהנים לבשו אותם בעצמם, וכן האבנט שיוזכר בהמשך כדי לכרוך את חגירתו יחד עם בניו. לבישת הבגדים במשך שבעת ימי המילואים נועדה להחיל על אהרן את קדושת העבודה, ולשמש ככפרה על מעורבותו בחטא העגל המצריכה שבעת ימי טהרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.