בראשית, פרק מ״א, פסוק ל׳

פרשת מקץ

Genesis 41:30Sefaria

וְ֠קָ֠מוּ שֶׁ֜בַע שְׁנֵ֤י רָעָב֙ אַחֲרֵיהֶ֔ן וְנִשְׁכַּ֥ח כׇּל־הַשָּׂבָ֖ע בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְכִלָּ֥ה הָרָעָ֖ב אֶת־הָאָֽרֶץ׃

מיד עם תום שנות השפע, וְקָמוּ שֶׁבַע שְׁנֵי רָעָב אַחֲרֵיהֶן ברצף צפוף ומידי, כפי שנרמז במראה הפרות והשיבולים הרזות. ייסורי הרעב יהיו כה קשים עד שוְנִשְׁכַּח כָּל הַשָּׂבָע בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בדומה לפרות הבריאות שנבלעו ולא הותירו זכר. מחיקת השפע תתבטא באובדן הכוח הפיזי, בהיעלמות זיכרונות הנחמה מימי הטובה, ובתחושת חוסר שובע גם אם התושבים יאכלו מהמזון שאגרו. פגיעה זו תהיה הרסנית כל כך עד שוְכִלָּה הָרָעָב אֶת הָאָרֶץ, בין אם בהפיכת האדמה עצמה לחרבה ובין אם בתמותת התושבים באזורים שלא השכילו להכין מאגרי מזון מראש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.