שמואל ב, פרק י״ט, פסוק כ״ט

II Samuel 19:29Sefaria

כִּי֩ לֹ֨א הָיָ֜ה כׇּל־בֵּ֣ית אָבִ֗י כִּ֤י אִם־אַנְשֵֽׁי־מָ֙וֶת֙ לַאדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַתָּ֙שֶׁת֙ אֶֽת־עַבְדְּךָ֔ בְּאֹכְלֵ֖י שֻׁלְחָנֶ֑ךָ וּמַה־יֶּשׁ־לִ֥י עוֹד֙ צְדָקָ֔ה וְלִזְעֹ֥ק ע֖וֹד אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ {פ}

Standing before the king, Mephibosheth expresses deep humility and gratitude, recognizing that his very survival and current standing are acts of absolute kindness rather than guaranteed rights. Facing the dark history of his family, he willingly surrenders any claim or demand regarding his property.

He refers to his own family members as people who were inherently deserving of death [מצודת ציון]. This harsh self-assessment stems from the relentless and brutal persecution King David suffered at the hands of Saul, who constantly sought his life. Given this history, David would have been fully justified in taking revenge on Saul’s household for the pain they caused. Yet, instead of executing the remaining members of Saul's family as they deserved, David extended a tremendous act of grace. He elevated Mephibosheth, giving him a permanent seat to eat at the royal table [מצודת ציון]. This profound mercy was granted in honor of the righteousness of Mephibosheth's father, Jonathan [מצודת דוד].

Because of this unearned generosity, Mephibosheth reaches a firm conclusion about his current situation. He recognizes that he holds no actual right or privilege to make further demands [ביאור שטיינזלץ]. The primary approach among commentators is that Mephibosheth declares he has no grounds to complain, ask for anything, or cry out for help regarding his land and inheritance. Since the initial gift of the field and his honored place at the king's table were entirely acts of free charity, he cannot protest or demand more favors as if rightful property had been unjustly taken from him.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.