שמואל ב, פרק י״ט, פסוק כ״ט

II Samuel 19:29Sefaria

כִּי֩ לֹ֨א הָיָ֜ה כׇּל־בֵּ֣ית אָבִ֗י כִּ֤י אִם־אַנְשֵֽׁי־מָ֙וֶת֙ לַאדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַתָּ֙שֶׁת֙ אֶֽת־עַבְדְּךָ֔ בְּאֹכְלֵ֖י שֻׁלְחָנֶ֑ךָ וּמַה־יֶּשׁ־לִ֥י עוֹד֙ צְדָקָ֔ה וְלִזְעֹ֥ק ע֖וֹד אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ {פ}

מפיבושת מביע ענווה והכרת תודה לפני דוד המלך ומוותר על כל טענה הנוגעת לרכושו, מתוך הבנה שעצם הישרדותו היא חסד מוחלט. הוא מכנה את בני משפחתו אַנְשֵׁי מָוֶת, כלומר אנשים שהיו חייבי מיתה, משום שהרדיפות של שאול אחרי דוד הצדיקו נקמה בבני ביתו. על אף זאת, הוא מציין את חסדו של דוד אשר בחר שלא להוציאו להורג אלא וַתָּשֶׁת, כלומר שמת ומיקמת, אֶת עַבְדְּךָ בְּאֹכְלֵי שֻׁלְחָנֶךָ בזכות צדקתו של יהונתן אביו. מתוך כך הוא מסיק: וּמַה יֶּשׁ לִי עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל הַמֶּלֶךְ, כאשר המילה צְדָקָה משמעותה זכות. מכיוון שישיבתו על שולחן המלך ונתינת השדה היו מלכתחילה מתנת חינם, הוא מצהיר שאין לו כל עילה לדרוש דבר או לזעוק כאילו נלקח ממנו רכוש ששייך לו בדין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.