שמואל ב, פרק י״ט, פסוק ל״ד

II Samuel 19:34Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־בַּרְזִלָּ֑י אַתָּה֙ עֲבֹ֣ר אִתִּ֔י וְכִלְכַּלְתִּ֥י אֹתְךָ֛ עִמָּדִ֖י בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃

דוד המלך מבקש להכיר טובה לברזילי על עזרתו, ומזמין אותו להמשיך עמו את המסע באומרו אַתָּה עֲבֹר אִתִּי. הזמנה זו מצהירה כי אין אדם גדול מברזילי, שכן המנהג הוא שהאדם החשוב בעם מלווה את המלך כדי לחלוק לו כבוד. כמידה כנגד מידה על דאגתו של ברזילי בעבר, דוד מבטיח וְכִלְכַּלְתִּי אֹתְךָ עִמָּדִי בִּירוּשָׁלִָם, כלומר יפרנס וידאג לו כיד המלך. אף שברזילי היה עשיר ולא נזקק לתמיכה, ההצעה נועדה להעניק לו כבוד כפול: המילה עִמָּדִי מציינת את הזכות לאכול בקביעות על שולחן המלך, והמילה בִּירוּשָׁלִָם מבטאת את המעבר ממגורים בעיר קטנה לישיבת קבע בעיר המלוכה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ג
פסוק ל״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.