שמואל ב, פרק י״ט, פסוק מ״ב

II Samuel 19:42Sefaria

וְהִנֵּ֛ה כׇּל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בָּאִ֣ים אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־הַמֶּ֡לֶךְ מַדּ֩וּעַ֩ גְּנָב֨וּךָ אַחֵ֜ינוּ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֗ה וַיַּעֲבִ֨רוּ אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ וְאֶת־בֵּיתוֹ֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וְכׇל־אַנְשֵׁ֥י דָוִ֖ד עִמּֽוֹ׃ {ס}

שבטי ישראל פונים בתלונה ישירה אל המלך על האופן שבו שבט יהודה החזיר אותו לשלטון לאחר המרד. הם שואלים מַדּוּעַ גְּנָבוּךָ, כלומר מדוע אנשי יהודה פעלו בחשאי והתייחסו אליך כאל רכושם הבלעדי, צעד שפגע בכבוד המלך ויצר מראית עין כאילו שאר העם אינו חפץ בו. טענת הגניבה שימשה עבורם גם כתירוץ לכך שלא הגיעו לסייע בעצמם, והתרעומת גברה מכיוון שיהודה העבירו בירדן גם את צבא המלך, מה שיצר תחושת השתלטות בכוח הזרוע במקום חזרה מרצון חופשי. המילים וְכׇל־אַנְשֵׁי דָוִד עִמּוֹ נאמרו בגוף שלישי כחלק מהתלונה על כך שאנשי המלך צידדו ביהודה, או לחלופין, זוהי כלל אינה אמירה של העם אלא הערת השלמה של כותב הספר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״א
פסוק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.