ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק י׳

Jeremiah 48:10Sefaria

אָר֗וּר עֹשֶׂ֛ה מְלֶ֥אכֶת יְהֹוָ֖ה רְמִיָּ֑ה וְאָר֕וּר מֹנֵ֥עַ חַרְבּ֖וֹ מִדָּֽם׃

קללה חמורה מוטלת על הצבאות היוצאים להחריב את מואב, אם ירפו את ידיהם מן ההרג. כל מי שעֹשֶׂה מְלֶאכֶת ה', שהיא השליחות האלוהית להשמדת האומה, רְמִיָּה מתוך שקר או רפיון ידיים, יהיה אָרוּר. החזרה על הקללה בשנית כלפי מי שמֹנֵעַ חַרְבּוֹ מִדָּם נועדה לחזק ולהדגיש את חומרת הציווי. גזירת ההשמדה הייחודית נובעת מקצפו של ה' על המואבים שהשיבו לישראל רעה תחת טובה, וכן בשל גאוותם העצומה וכפיות הטובה שלהם כלפי אברהם שמסר את נפשו להצלת לוט אביהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.