ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק י״ז

Jeremiah 48:17Sefaria

נֻ֤דוּ לוֹ֙ כׇּל־סְבִיבָ֔יו וְכֹ֖ל יֹדְעֵ֣י שְׁמ֑וֹ אִמְר֗וּ אֵיכָ֤ה נִשְׁבַּר֙ מַטֵּה־עֹ֔ז מַקֵּ֖ל תִּפְאָרָֽה׃

יצא לכם פעם לבנות מגדל גבוה וחזק מקוביות, ופתאום בבת אחת הכול קרס ונפל? זה ממש מפתיע ומעציב. משהו דומה קרה לממלכת מואב. היא הייתה ממלכה חזקה ומפוארת מאוד, אבל אז היא נחרבה. החורבן שלה כל כך ודאי ומוחלט, עד שהנביא קורא לכל העמים השכנים שמכירים אותה, כָּל סְבִיבָיו וְכֹל יֹדְעֵי שְׁמוֹ, להשתתף בצער שלה כבר עכשיו. הוא אומר להם נֻדוּ לוֹ, כלומר, תניעו את הראש שלכם מצד לצד, כמו שאנשים עושים בטבעיות כשהם שומעים בשורה קשה על משהו יקר שאבד.


הנביא מבקש מהשכנים להביע תדהמה ולשאול: אִמְרוּ אֵיכָה נִשְׁבַּר מַטֵּה עֹז מַקֵּל תִּפְאָרָה. המילים מטה ומקל מתארות את השלטון של מואב. מַטֵּה עֹז מסמל את הגבורה והכוח הגדול שהיו למואב, והמילים מַקֵּל תִּפְאָרָה מתארות את היופי והעושר הרב שלה. כולם פשוט המומים ושואלים את עצמם: איך יכול להיות ששלטון כל כך יציב, חזק ויפה נשבר ונהרס בצורה כזו?


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.