תארו לעצמכם מצב שבו אתם מרגישים כל כך מוגנים, עשירים ובטוחים בעצמכם, עד שנדמה לכם ששום דבר רע לעולם לא יכול לקרות. כך בדיוק הרגישו התושבים של עיר מואבית שנקראה דיבון, אך הנביא מביא להם בשורה על שינוי גדול. הוא פונה אל הקהילה של העיר וקורא לה יֹשֶׁבֶת בַּת דִּיבוֹן. הנביא אומר להם רְדִי מִכָּבוֹד, כלומר, בקרוב תצטרכו לרדת מהמעמד הגבוה והמכובד שלכם ולהיפרד מהחיים הנוחים שבהם לא חסר לכם דבר. במקום השפע שהתרגלתם אליו, המציאות תשתנה לוּשְׁבִי בַצָּמָא. הכוונה היא שהתושבים יאלצו לעזוב את בתיהם, לצאת לגלות במקום רחוק, ושם הם יסבלו ממחסור וירגישו צמא וגעגוע לכל הטוב שהיה להם בעבר. הסיבה לכל השינוי הזה היא כִּי שׁוֹדֵד מוֹאָב עָלָה בָךְ שִׁחֵת מִבְצָרָיִךְ. אותו אויב שכבר כבש חלקים אחרים בארץ מואב, מגיע עכשיו גם אל דיבון. החומות והמבצרים החזקים שהיו אמורים להגן על התושבים ייהרסו, והם כבר לא יוכלו להסתתר ולהרגיש בהם בטוחים.
ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק י״ח
רְדִ֤י מִכָּבוֹד֙ (ישבי) [וּשְׁבִ֣י] בַצָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת־דִּיב֑וֹן כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד מוֹאָב֙ עָ֣לָה בָ֔ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִךְ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.