ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק י״ח

Jeremiah 48:18Sefaria

רְדִ֤י מִכָּבוֹד֙ (ישבי) [וּשְׁבִ֣י] בַצָּמָ֔א יֹשֶׁ֖בֶת בַּת־דִּיב֑וֹן כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד מוֹאָב֙ עָ֣לָה בָ֔ךְ שִׁחֵ֖ת מִבְצָרָֽיִךְ׃

קהילת העיר דיבון, הנקראת יֹשֶׁבֶת בַּת־דִּיבוֹן, נדרשת לרדת ממעמדה הרם ומהעושר שבו חייתה בביטחון. הנביא קורא לה רְדִי מִכָּבוֹד, כלומר לעזוב את התקופה שבה לא חסר לה דבר, ולעבור למציאות של וּשְׁבִי בַצָּמָא. מצב זה מסמל את היציאה לגלות, שבה יסבלו התושבים ממחסור, יצמאו לטוב שהיה להם בעבר ויצטרפו אל אלו שגורלם נחרץ לחיות בסבל. סיבת החורבן היא כִּי־שֹׁדֵד מוֹאָב עָלָה בָךְ שִׁחֵת מִבְצָרָיִךְ, שכן האויב שהחריב את שאר ארץ מואב בא כעת לכבוש גם את דיבון והרס לחלוטין את חומות המגן שלה, כך שלא נותר לתושבים כל מחסה להינצל בו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.