ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק ל״ה

Jeremiah 48:35Sefaria

וְהִשְׁבַּתִּ֥י לְמוֹאָ֖ב נְאֻם־יְהֹוָ֑ה מַעֲלֶ֣ה בָמָ֔ה וּמַקְטִ֖יר לֵאלֹהָֽיו׃

יצא לכם פעם לראות מישהו שמנסה לבקש עזרה ממשהו שלא באמת יכול לעזור לו? העם של מואב היה רגיל להתפלל ולהקריב קרבנות לאלילים שלו. אבל עכשיו, כשמגיע על מואב אסון גדול, ה׳ מודיע שהוא יפסיק לגמרי את כל העבודה הזרה שלהם.


הוא אומר שלא יישאר שם מַעֲלֶה בָמָה, כלומר, לא יהיה יותר מי שיעלה בהמות לקרבן על המזבח. ולמה בעצם? כי תושבי מואב יהיו כל כך עצובים ועסוקים בצער על מה שקרה לארץ שלהם, עד שלא יישאר שם אף אחד שיוכל להקריב קרבנות. בעבר הם היו רגילים לרוץ למקדשים שלהם מתוך מצוקה בכל פעם שהיו בצרה, אבל עכשיו, בגלל שה׳ הפסיק את העבודה הזרה לחלוטין, הם פשוט לא יוכלו לעשות זאת יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.