ירמיהו, פרק נ׳, פסוק ג׳

Jeremiah 50:3Sefaria

כִּ֣י עָלָה֩ עָלֶ֨יהָ גּ֜וֹי מִצָּפ֗וֹן הֽוּא־יָשִׁ֤ית אֶת־אַרְצָהּ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְלֹא־יִהְיֶ֥ה יוֹשֵׁ֖ב בָּ֑הּ מֵאָדָ֥ם וְעַד־בְּהֵמָ֖ה נָ֥דוּ הָלָֽכוּ׃

חורבן מוחלט יבוא על בבל מידי ממלכת מדי ופרס, הנקראת גּוֹי מִצָּפוֹן משום ששכנה מצפון מזרח לה. הגעת האויב מכיוון זה מהווה עונש של מידה כנגד מידה, שכן בבל עצמה עלתה על ישראל מכיוון צפון. אותו כוח צבאי זר יָשִׁית, כלומר ישים ויהפוך, אֶת־אַרְצָהּ לְשַׁמָּה מוחלטת. בעקבות ההרס הארץ תתרוקן כליל וְלֹא־יִהְיֶה יוֹשֵׁב בָּהּ, כאשר כל החיים בה, מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה, נָדוּ הָלָכוּ וינדדו ממקומם אל הגולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.