ירמיהו, פרק נ׳, פסוק ל״א

Jeremiah 50:31Sefaria

הִנְנִ֤י אֵלֶ֙יךָ֙ זָד֔וֹן נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִ֖ה צְבָא֑וֹת כִּ֛י בָּ֥א יוֹמְךָ֖ עֵ֥ת פְּקַדְתִּֽיךָ׃

הנבואה ממקדת כעת את מבטה ישירות בהנהגת בבל ומכריזה על מלחמה אלוהית כנגד היהירות. בפנייתו אל הזדון, ה׳ פונה למעשה אל אדם הפועל מתוך רשע וגאווה [רד"ק]. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים רואה בפנייה זו התייחסות ישירה למלך בבל, בלשצר, שעליו נגזר כעת עונש [מצודת דוד, מלבי"ם], בעוד שיש מי שמפרש שה׳ מכריז כאן מלחמה כנגד מושג הזדון עצמו [ביאור שטיינזלץ].

ההכרזה כִּי בָּא יוֹמְךָ עֵת פְּקַדְתִּיךָ מציינת שהגיעה שעת התשלום וזמן זכרון העוונות [מצודת דוד]. משפט זה טומן בחובו משמעות כפולה לגבי אופן המפלה. המילים בָּא יוֹמְךָ מבטאות את קיצה של תקופת השלטון, מעין שקיעה טבעית של שמש ההצלחה. לעומת זאת, המילים עֵת פְּקַדְתִּיךָ מצביעות על התערבות פעילה של ההשגחה האלוהית, אשר פוקדת ומענישה את המלך באופן ישיר על חטאיו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.