ה' העניק לאדם בחירה חופשית, ולכן מִפִּי עֶלְיוֹן לֹא תֵצֵא גזירה שרירותית, אלא המציאות פועלת בהתאם למעשי האדם. משום כך נכתבה המילה הָרָעוֹת בלשון רבים, ללמד שה' אינו המקור הישיר של העונש אלא החטא עצמו הוא שפוגע באדם, בעוד המילה וְהַטּוֹב מופיעה בלשון יחיד כי ה' הוא המעניק הישיר של השכר. לאור זאת, על אדם הסובל מייסורים לתלות זאת בחטאיו ולחזור בתשובה. מנגד, קריאה חלופית מפרשת את הפסוק כשאלה רטורית שלפיה הכל נגזר מאת ה', אך גם הרעות נועדו בסופו של דבר לתכלית של טוב.
איכה, פרק ג׳, פסוק ל״ח
מִפִּ֤י עֶלְיוֹן֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָע֖וֹת וְהַטּֽוֹב׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.