דניאל, פרק י״א, פסוק ט״ו

Daniel 11:15Sefaria

וְיָבֹא֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְיִשְׁפֹּךְ֙ סֽוֹלְלָ֔ה וְלָכַ֖ד עִ֣יר מִבְצָר֑וֹת וּזְרֹע֤וֹת הַנֶּ֙גֶב֙ לֹ֣א יַעֲמֹ֔דוּ וְעַם֙ מִבְחָרָ֔יו וְאֵ֥ין כֹּ֖חַ לַעֲמֹֽד׃

כאשר וְיָבֹא מֶלֶךְ הַצָּפוֹן, המזוהה כאנטיוכוס, ידו תגבר במערכה צבאית מכרעת נגד מלך מצרים. במהלך התקיפה הוא וְיִשְׁפֹּךְ סוֹלְלָה, כלומר יקים תל עפר כדי לטפס על החומות, וכך וְלָכַד עִיר מִבְצָרוֹת, בין אם מדובר בעיר המלוכה עצמה ובין אם בערים מבוצרות אחרות. אל מול מתקפה זו וּזְרֹעוֹת הַנֶּגֶב לֹא יַעֲמֹדוּ, וצבאותיו של מלך מצרים יקרסו בזה אחר זה. גם כאשר ישלח מלך הנגב את מיטב גיבוריו לקרב, שהם וְעַם מִבְחָרָיו, הם ינחלו תבוסה מוחצת. בסופו של דבר וְאֵין כֹּחַ לַעֲמֹד, שכן שום כוח לא יוכל להתחזק ולעצור את עוצמתו של מלך הצפון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.