דניאל, פרק י״א, פסוק י״ב

Daniel 11:12Sefaria

וְנִשָּׂ֥א הֶהָמ֖וֹן (ירום) [וְרָ֣ם] לְבָב֑וֹ וְהִפִּ֥יל רִבֹּא֖וֹת וְלֹ֥א יָעֽוֹז׃

הצלחה צבאית מסחררת עלולה להוביל לשאננות הרסנית ולמפלה. רוב הפרשנים מסכימים כי הפסוק מתאר את ניצחונו הזמני של מלך הנגב על מלך הצפון. המילה וְנִשָּׂא מפורשת מלשון לקיחה ושבי [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], כלומר מלך הנגב ייקח בשבי המון רב מחיילי האויב. בעקבות הצלחה זו, וְרָם לְבָבוֹ, הוא יתמלא בגאווה רבה [מצודת דוד, מלבי"ם, יוסף אבן יחיא]. תחושת הניצחון המוחלט תגרום לו לחזור לחיי התענוגות שלו ולחדול מהמרדף אחר האויב עד להשמדתו הסופית [מלבי"ם].

לפיכך, אף על פי שוְהִפִּיל רִבֹּאוֹת, כלומר הוא יכה עשרות אלפים מחיילי מלך הצפון, בסופו של דבר וְלֹא יָעוֹז, הוא לא יצליח לשמור על כוחו, לשלוט לאורך זמן ולנצח במערכה כולה, שכן מלך הצפון עתיד להתגבר עליו שוב [מצודת דוד, מלבי"ם, יוסף אבן יחיא, ביאור שטיינזלץ]. יש לציין כי המילה כתובה בספר כ"ירום" אך נקראת כ"ורם" [מנחת שי].

בניגוד לגישה המרכזית, יש המפרשים את הפסוק דווקא על מלך הצפון. לפי תפיסה זו, וְנִשָּׂא הֶהָמוֹן מתאר את צבאו של מלך הצפון שמתגאה וזומם להתגבר במלחמה. הם אלו שמפילים חללים רבים מצבא מלך הנגב, אך למרות יתרונם בקרב, וְלֹא יָעוֹז, הניצחון הסופי לא יהיה שלהם [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.