דניאל, פרק י״א, פסוק י״ב

Daniel 11:12Sefaria

וְנִשָּׂ֥א הֶהָמ֖וֹן (ירום) [וְרָ֣ם] לְבָב֑וֹ וְהִפִּ֥יל רִבֹּא֖וֹת וְלֹ֥א יָעֽוֹז׃

הצלחה צבאית מסחררת עלולה להוביל לשאננות הרסנית ולמפלה. מלך הנגב ייקח בשבי המון רב מחיילי האויב, כלומר וְנִשָּׂא הֶהָמוֹן, ובעקבות כך וְרָם לְבָבוֹ והוא יתמלא בגאווה. תחושת הניצחון תגרום לו לחדול מהמרדף אחר האויב, ולכן אף על פי שוְהִפִּיל רִבֹּאוֹת והכה עשרות אלפים מחיילי מלך הצפון, בסופו של דבר וְלֹא יָעוֹז והוא לא יצליח לשמור על כוחו לאורך זמן. מנגד, יש המפרשים זאת על צבא מלך הצפון שמתגאה בקרב ומפיל חללים רבים מצבא הנגב, אך גם הניצחון הסופי שלו לא יחזיק מעמד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.