דניאל, פרק י״א, פסוק כ״ה

Daniel 11:25Sefaria

וְיָעֵר֩ כֹּח֨וֹ וּלְבָב֜וֹ עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֘גֶב֮ בְּחַ֣יִל גָּדוֹל֒ וּמֶ֣לֶךְ הַנֶּ֗גֶב יִתְגָּרֶה֙ לַמִּלְחָמָ֔ה בְּחַֽיִל־גָּד֥וֹל וְעָצ֖וּם עַד־מְאֹ֑ד וְלֹ֣א יַעֲמֹ֔ד כִּֽי־יַחְשְׁב֥וּ עָלָ֖יו מַחֲשָׁבֽוֹת׃

מלך הצפון מתעורר למסע צבאי, וְיָעֵר את כוחותיו נגד מֶלֶךְ הַנֶּגֶב, הוא מלך מצרים, כשהוא מלווה בְּחַיִל גָּדוֹל. בתגובה, מֶלֶךְ הַנֶּגֶב יִתְגָּרֶה לַמִּלְחָמָה ויוצא לקראתו עם צבא וְעָצוּם עַד מְאֹד שגודלו עולה אף על זה של יריבו. למרות עוצמתו הצבאית הרבה, מלך מצרים וְלֹא יַעֲמֹד בקרב ולא יצליח להחזיק מעמד, משום שיועציו ושריו יַחְשְׁבוּ עָלָיו מַחֲשָׁבוֹת וירקמו נגדו מזימות. מלך הצפון מפעיל תחבולות ומשחד את אנשי הצבא המצרי כדי שיבגדו במלכם, ובגידה פנימית זו היא שמכריעה את המערכה ומביאה לתבוסה ולנפילת חללים רבים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.